ABSTRACT

Introducción

En este capítulo se muestra cómo hoy coexisten al menos tres concepciones acerca del papel, nivel de explicitud y modo en que la sintaxis debe ser presentada en la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua (L2). En términos generales, se trata a) el abordaje tradicional; b) el enfoque comunicativo clásico (nocional-funcional); y c) el enfoque comunicativo reformado (foco en la forma, concienciación formal y tendencias postcomunicativas). Las dos últimas corrientes coinciden en la aceptación de que todo acto de comunicación es significativo e intencional. Difieren en que solo desde el enfoque comunicativo reformado se considera eficaz y conveniente prestar atención explícita a los aspectos puramente formales que el hablante usa para formar adecuadamente los enunciados que emite. Las formas son, aquí, importantes y trascendentes en la medida en que la elección que el hablante hace de ellas es intencional por significativa. Sin embargo, existen casos de construcciones en que la lengua solo ofrece o permite una posibilidad formal. En estos casos el hablante no elige porque no dispone de opciones y la forma dista de ser intencional; de ahí que difícilmente pueda ser significativa. La selección se realiza desde el contexto, por razones combinatorias, ya que es solo sintáctica. En este capítulo se realiza un acercamiento a este problema y se arbitran propuestas didácticas que ayuden a profesor y estudiante a servirse de la sintaxis como una herramienta pedagógica que permite reflexionar sobre el uso de la lengua y mejorarlo.

In this chapter it is shown how at least three conceptions exist today regarding the role, explicitness level, and way in which syntax must appear in the learning-teaching of Spanish as a second (L2) or foreign language (ELE). Broadly, the perspectives treated encompass a) a traditional approach; b) a classical communicative approach (notional-functional); and c) a reformed communicative approach (focus on form, formal consciousness and post-communicative tendencies). The two latter approaches maintain that every act of communication is significant and intentional. They differ in that only from the reformed communicative approach it is considered efficient and convenient to explicitly address the purely formal aspects that the speaker uses to give appropriate 317linguistic form to her utterances. Forms are, in this view, important and transcendent in as much as the choice the speaker makes about them is intentional, as it is significant. Nevertheless, there are cases of constructions in which the Spanish language only offers or allows a single formal possibility. In these cases, the speaker does not choose, since she lacks options, and form ceases to be intentional; hence, it can hardly be significant. The selection takes place from the context, through purely combinatorial reasons, given that it is only syntactical. This issue is approached and didactic proposals are put forward to assist teacher and student to leverage syntax as a pedagogical tool that allows reflection on the use of language and its improvement.