ABSTRACT

El portugués y el español son las lenguas románicas con el mayor número de hablantes del mundo —más de 200 y 400 millones de hablantes nativos, respectivamente—, quienes se encuentran principalmente en las Américas y en Europa (Lewis, Simons y Fennig 2013). Como dos idiomas neolatinos, comparten un perfil lingüístico similar, cuyos orígenes han producido similitudes notables a cualquiera que los hable y diferencias intrigantes a cual-quiera que los estudie detalladamente. La presente entrada está dividida en cuatro secciones, cuyo objetivo es sistematizar las principales diferencias que han surgido en el desarrollo lingüístico de ambos idiomas y dilucidar los temas de investigación actual con respecte al contacte entre sus variedades. Obviamente, no se pretende efectuar una exposición exhaustiva de todos los temas en tan corto espacio; sin embargo, se espera que lo aquí expuesto represente una base de apoyo para investigaciones futuras sobre los aspectos diacrónicos y sincrónicos de la relación entre las dos lenguas.