ABSTRACT

In this chapter I show why the lack of an equivalent of the English word “mind” in any of the three languages in which Leibniz wrote philosophy does not preclude our deciding on whether or not his account of mind was panpsychist. Next I sketch what can be called Leibniz’s hylomorphic panpsychism. Finally, I show why a paper that raises a purportedly fatal objection to Leibnizian panpsychism does not defeat the version I have sketched.