ABSTRACT

Constructing a Sociology of Translation is, in co-editor Michaela Wolf’s words, a plea for the “institutionalization of the sociology of translation studies” (p. 27). According to Wolf, an important objective of the volume is to build on the emergent sociological turn in translation studies — to systematize developing theories and methodologies and to push the boundaries of the field. This edited collection includes contributions from researchers with a broad and diverse range of interests from within translations studies and is divided into four parts. Part I, entitled ‘The Debate on the Translator’s Position in an Emerging Sociology of Translation’, aims to provide a historical and theoretical background to the concept of translation as social activity; Part II, ‘Bourdieu’s Influence in Conceptualizing a Sociology of Translation’, includes contributions by a group of scholars who have applied Bourdieusian concepts to translation processes; Part III, ‘Mapping the Field: Issues of Method and Translation Practices’, considers the challenges of bridging theory and practice; and Part IV, ‘Constructing a Sociology of Translation Studies: Overviews and Perspectives’, serves as a conclusion to the volume.