ABSTRACT

Memory for procedural discourse was examined in two experiments. In Experiment 1, memory was assessed using recall; in Experiment 2, a recognition test was used. In both experiments, the memorability of three types of action statements were compared: a transitive verb form, in which the action was described by a main clause; a verbal adjective form, in which the action was indicated by an adjective derived from a verb; and an implicit action form, in which the action was only implied. Information associated with transitive verbs and verbal adjectives was more likely to be recalled than information associated with implicit actions. Although a manipulation of prior knowledge affected overall recall performance, it did not interact with sentence form. In addition, recognition accuracy was affected by neither sentence form nor prior knowledge. To account for these results, it was proposed that transitive verbs and verbal adjectives generate a semantic representation that includes features of the action, whereas implicit actions do not. This difference in semantic representation leads to structural differences in a mental plan for the task. The obtained effects on recall reflect these differences in plan structure.

Deux expériences ont porté sur la mémoire du discours procédural. Nous avons évalué la mémoire à l’aide d’une épreuve de rappel (expérience 1) et d’une épreuve de reconnaissance (expérience 2). Dans les deux expériences, nous avons comparé la mémorabilité de trois genres d’instructions: un énoncé reposant sur un verbe transitif, dans lequel une proposition principale décrit l’action; un énoncé axé sur un adjectif verbal, où l’action est indiquée par un adjectif issu d’un verbe, et un énoncé indiquant implicitement une action. L’information transmise par les verbes transitifs et par les adjectifs verbaux était plus susceptible d’être retenue que l’information reliée aux actions implicites. Bien que la manipulation des connaissances antérieures ait influé sur la performance globale de rappel, il n’y a pas eu d’interaction entre cette manipulation et les énoncés. De plus, ni les énoncés ni les connaissances antérieures n’ont eu d’effets sur l’exactitude de la reconnaissance. Pour rendre compte des résultats, nous croyons que les verbes transitifs et les adjectifs verbaux produisent une représentation sémantique 248qui comprend des éléments de l’action, alors que les énoncés décrivant une action implicite n’en produisent pas. Cette distinction mène à des différences structurelles du plan mental de la tâche. Les effets obtenus dans le cas du rappel témoignent de ces différences dans la structure du plan.