ABSTRACT

My friendship with Ursula Bellugi began in 1969, a couple of years after the National

Theatre of the Deaf (NTD) was established. I was deeply involved in exploring a new

way of illuminating the language of signs for theater use. For lack of a better word to

describe it, I coined “Sign-Mime.” Some of my writings on this subject were included in

the grant application, submitted to the U.S. Department of Health, Education, and

Welfare, to found the NTD. I think it was about the same time that Dr. Bellugi was in the

process of establishing her research laboratory at The Salk Institute. Her aim was to

analyze the sign language from a linguistic point of view, whereas mine was to bring it to

stage as an art form. She gave the language a new name-American Sign Language

(ASL). The difference between Sign-Mime and ASL lies in the fact that the former

focuses on adapting English dialogue and poetry into sign whereas the latter represents

the communicative mode of the Deaf community.