Skip to main content
Taylor & Francis Group Logo
Advanced Search

Click here to search books using title name,author name and keywords.

  • Login
  • Hi, User  
    • Your Account
    • Logout
Advanced Search

Click here to search books using title name,author name and keywords.

Breadcrumbs Section. Click here to navigate to respective pages.

Chapter

The interpreted interaction

Chapter

The interpreted interaction

DOI link for The interpreted interaction

The interpreted interaction book

The interpreted interaction

DOI link for The interpreted interaction

The interpreted interaction book

ByJim Hlavac, Zhichang Xu
BookChinese–English Interpreting and Intercultural Communication

Click here to navigate to parent product.

Edition 1st Edition
First Published 2020
Imprint Routledge
Pages 76
eBook ISBN 9781315618111

ABSTRACT

The interpreted interaction is a situation par excellence to examine how Chinese and English speakers bring their own discourse-pragmatic norms and notions of intercultural communication to an encounter with a speaker of the other language. Chapter 3 commences with an overview of contemporary understandings of interpreting. This is followed by a discussion of the role(s) of the interpreter and how these reflect requirements of professional norms and the dynamics of a mediated situation. The centrepiece of this chapter is a detailed description of the most common settings that interpreters work in, focusing on Chinese–English language-transfer in these. These settings include: conferences; diplomacy and senior government meetings; media; business meetings; police interviews, lawyer-client consultations and courtroom proceedings; healthcare. Excerpts of data samples containing Chinese–English interpreting are presented for each of these settings to show how interpreters provide inter-lingual transfer. Examining these excerpts we show how interpreters employ their knowledge of intercultural communication and the ways that their interpretations reflect this. We apply the Inter-Culturality Framework as well as other theoretical models to our analysis of mediated events and conclude with a comparative discussion of cultural mediation and interpreting practice.

T&F logoTaylor & Francis Group logo
  • Policies
    • Privacy Policy
    • Terms & Conditions
    • Cookie Policy
    • Privacy Policy
    • Terms & Conditions
    • Cookie Policy
  • Journals
    • Taylor & Francis Online
    • CogentOA
    • Taylor & Francis Online
    • CogentOA
  • Corporate
    • Taylor & Francis Group
    • Taylor & Francis Group
    • Taylor & Francis Group
    • Taylor & Francis Group
  • Help & Contact
    • Students/Researchers
    • Librarians/Institutions
    • Students/Researchers
    • Librarians/Institutions
  • Connect with us

Connect with us

Registered in England & Wales No. 3099067
5 Howick Place | London | SW1P 1WG © 2021 Informa UK Limited