ABSTRACT

Interpreting is managing the transfer of meaning between two different worlds, not just two different languages, as Sapir (1949) rightly observes. Whether interpreting is treated as a critical link in the form of a “conduit” or “pipe” linking two worlds and languages, or it is likened to a piece of gum stuck under the shoe (Morris, 1999), it has been around since the first contact between different tribes and civilizations (Piller & Takahashi, n.d.) and still happens every single day in current times.