ABSTRACT

This paper does not propose to bring up the much-debated old question of whether the ancient Macedonians ‘were Greeks.’ From the anthropological point of view, if suitably reworded, it could no doubt be answered; I suspect that, to the anthropologist, remains found in the areas of ancient Greece, Macedonia, and surrounding parts would not show significant differences. However, this is of no historical importance: no more so than it would have been to point out in the 1930s (as I am told is the fact) that there is little anthropological difference between Jewish communities and the non-Jewish populations among whom they happen to live. From the linguistic point of view, again, if suitably reworded (i.e., ‘Did the ancient Macedonians speak a form of ancient Greek?’), the question seems to me at present unanswerable for the period down to Alexander the Great. We so far have no real evidence on the structure of the ancient Macedonian language; only on proper names and (to a small extent) on general vocabulary, chiefly nouns. This is not a basis on which to judge linguistic affinities, especially in the context of the ancient Balkan area and its populations. 1 Let us again look at the Jews—those who in the 1930s were living in Eastern Europe. Their names were Hebrew with a slight admixture of German and Slav elements; their alphabet and their sacred writings were Hebrew. Yet their vocabulary was largely, and the structure of their vernacular language almost entirely, that of a German dialect. As a precious survival of a prenationalist world, they are of special interest in such comparisons. One wonders what scholars would have made of them, if they had been known only through tombstones and sacred objects. [Few would have guessed that their language was basically German.]