ABSTRACT

The completion of Helen Eaton’s Semantic Frequency List (Eaton 1940) seems to have been the starting point for what was to become IALA’s product, a newly constructed auxiliary language named Interlingua. Drawing heavily on lexical items common to the Romance languages, English, and German, and with few grammatical morphemes for inflection and derivation, this Interlingua strongly resembled the Interlingua of Giuseppe Peano (previously called Latino sine flexione), at least in principle, although no connection between the two was either claimed or acknowledged by IALA.