ABSTRACT
p Paraphrase In common usage as a term for loose reword ing , saying something in your own words, paraphrase is best known in translation theory from John DRYDEN's 1 680 preface to his translation of Ovid's Epistles (see BRITISH TRADmON): having promised to reduce all translation to three heads and begun with METAPHRASE, or word-for-word translation, he moves on to his second head: 'The second way is that of paraphrase, or translation with lati tude, where the author is kept in view by the translator, so as never to be lost, but his words are not so strictly followed as his sense; and that too is admitted to be amplified, but not altered' . The third head is IMITATION.