ABSTRACT

A second arena is intertexture. In socio-rhetorical terminology, in this arena the interpreter still interprets the text as a ‘work’, the production of an author. This means the interpreter works in the area between the author and the text, not between the text and the reader. The appearance of the book entitled Intertextuality in Biblical Writings (Draisma 1989), produced by a team of international scholars, has brought a new focus to this arena of texture in New Testament texts. As words stand at all times in relation to other words both inside and outside any particular text, so texts stand at all times in relation to other texts. While analysis of the intertexture of a text requires an exploration of other texts, the object of the analysis is, nevertheless, to interpret aspects internal to the text under consideration.