ABSTRACT

https://s3-euw1-ap-pe-df-pch-content-public-p.s3.eu-west-1.amazonaws.com/9780203641279/2175d6ea-8612-47ea-9bb3-46efa5050494/content/fig1_B.tif" xmlns:xlink="https://www.w3.org/1999/xlink"/>For each of the following sentences, write “S” if it is in spoken style and “W” if it is in written style.

( ) 京都を訪れたのは紅葉の美しいころだった。

Kyouto o otozureta no wa kouyou no utsukushii koro datta.

( ) あのね、この間京都に行って来たよ。

Ano ne, kono aida Kyouto ni itte kita yo.

( ) あのう、実は、先日京都に行って参りまして。

Anou, jitsu wa, senjitsu Kyouto ni itte mairimashite.

( ) ご無沙汰しておりますが、その後いかがお過ごしでしょうか。

Gobusata shite orimasu ga, sonogo ikaga o-sugoshi deshou ka.

( ) ひさしぶり。元気?

Hisashiburi. Genki?

( ) 日本に住んでいたものの、日本語は全然上手になりませんでした。

Nihon ni sunde ita monono, Nihongo wa zenzen jouzu ni narimasendeshita.

( ) 日本に住んでいたけど、日本語全然上手にならなくてさあ。

Nihon ni sunde ita kedo, Nihongo zenzen jouzu ni naranakute saa.

( ) クッキー全部食べちゃったの?

Kukkii zenbu tabechatta no?

https://s3-euw1-ap-pe-df-pch-content-public-p.s3.eu-west-1.amazonaws.com/9780203641279/2175d6ea-8612-47ea-9bb3-46efa5050494/content/fig9_B.tif" xmlns:xlink="https://www.w3.org/1999/xlink"/>6.1, 6.2