ABSTRACT
https://s3-euw1-ap-pe-df-pch-content-public-p.s3.eu-west-1.amazonaws.com/9780203641279/2175d6ea-8612-47ea-9bb3-46efa5050494/content/fig1_B.tif" xmlns:xlink="https://www.w3.org/1999/xlink"/>For each of the following sentences, write “S” if it is in spoken style and “W” if it is in written style.
( ) 京都を訪れたのは紅葉の美しいころだった。
Kyouto o otozureta no wa kouyou no utsukushii koro datta.
( ) あのね、この間京都に行って来たよ。
Ano ne, kono aida Kyouto ni itte kita yo.
( ) あのう、実は、先日京都に行って参りまして。
Anou, jitsu wa, senjitsu Kyouto ni itte mairimashite.
( ) ご無沙汰しておりますが、その後いかがお過ごしでしょうか。
Gobusata shite orimasu ga, sonogo ikaga o-sugoshi deshou ka.
( ) ひさしぶり。元気?
Hisashiburi. Genki?
( ) 日本に住んでいたものの、日本語は全然上手になりませんでした。
Nihon ni sunde ita monono, Nihongo wa zenzen jouzu ni narimasendeshita.
( ) 日本に住んでいたけど、日本語全然上手にならなくてさあ。
Nihon ni sunde ita kedo, Nihongo zenzen jouzu ni naranakute saa.
( ) クッキー全部食べちゃったの?
Kukkii zenbu tabechatta no?
https://s3-euw1-ap-pe-df-pch-content-public-p.s3.eu-west-1.amazonaws.com/9780203641279/2175d6ea-8612-47ea-9bb3-46efa5050494/content/fig9_B.tif" xmlns:xlink="https://www.w3.org/1999/xlink"/>6.1, 6.2