ABSTRACT

J’ai entendu un bruit dehors I heard a noise outside (dehors modifi es just entendre un bruit; it indicates where the noise was, not where the person hearing it was)

Soudain j’ai entendu un bruit Suddenly I heard a noise (soudain modifi es the sentence and expresses the suddenness of the whole event)

adjective Most adverbs ending in - ment are formed from the feminine form of a corre sponding adjective:

Adjective

affreux clair distinct doux mou naturel public professionnel sec sûr vif

awful clear distinct gentle soft natural public professional dry sure alive

Feminine

affreuse claire distincte douce molle naturelle publique professionnelle sèche sûre vive

awful clear distinct gentle soft natural public professional dry sure alive

Adverb

affreusement awfully clairement clearly distinctement distinctly doucement gently mollement softly naturellement naturally publiquement publicly professionnellement professionally sèchement drily sûrement surely vivement lively

Exception:

gentil kind gentille kind gentiment kindly

Although - ment corresponds broadly to English ‘- ly’, French is much less pro ductive than English. Often English ‘-ly’ adverbs must be translated by phrases (see 5.5).