To say in today’s knowledge society that information and communication skills are at the very core of any professional activity involving a critical and informed approach to decision making is almost superfluous. That translation is one such activity, which is foremost knowledge based (Austermühl 2001) and “which constantly requires information,” as well as decision making (Pinto Molina and Sales Salvador 2007: 532), cannot be emphasized enough. The global demand for knowledge dissemination, as well as the development of new information and communication technologies (ICT) have largely contributed to shape translators’ role as “information users, processors, and producers” (Pinto Molina 1999, 2000). The multilingual, multicultural, and technological environment within which many of these professionals operate thus strengthens the role that documentary research plays as “a vital instrumental link in the chain of mediation and knowledge transfer that makes up translation, [i.e., as] an indispensable part of translational know-how” (Pinto Molina and Sales Salvador 2007: 532).