ABSTRACT

The poet, Wolfram Von Eschenbach created the most inventive and surprising version of the grail legend, in his work “Parsifal”, written between 1210 and 1220. He conjectures that the Grail was something that existed prior to the birth of Christ. Joseph Campbell tells us that when Malory translated Le Morte D’Arthur from French to English, he eliminated parts that Campbell himself considered to be extremely important. According to Campbell, the following text refers to the words that had not been translated by Malory: “They agreed that all would go on this quest, but they thought it would be a disgrace to go forth in a group, so each entered the forest at a point that he, himself, had chosen, where it was darkest and there was no path.” Campbell quotes these words, and gives them great meaning, since they explicitly state that the “quest is individual and solitary, as is every individuation process”.