ABSTRACT

The Hebrew language was the most sensitive barometer to the nature of the Jewish revolution in modern times. The greatest of the Hebrew writers were those who were aware of what happened, and could register its drama on their own person. A bilingual literature was produced, very often by bilingual writers. The plots of Agnon’s stories parallel the structure of the psyche. A changing situation should produce revolutionary literature. Most innovative of all the poets, and the one whose contribution is probably also the most permanent, was U. Z. Greenberg, originally from Eastern Galicia, spending a period in Warsaw and Berlin after the war, and emigrating to Palestine in 1924. Many observers have noted a persistent sense of orphanhood in modern Hebrew literature.