ABSTRACT

This chapter explores the dynamic nature of the contemporary freelance translation market and language market. It provides an overview of various forms of employment in the translation profession with particular focus on freelance translation approached from a demographic and sociological perspective. Technological innovations have caused the freelance translation market to change so dynamically that it has become more diverse than it has ever been. Professional translation activities encompass various forms of employment, and there have been numerous attempts to categorise the profession. Daniel Gouadec proposes a very detailed overview of the profession. Freelancers are translators who are either self-employed or take commissions based on a contract for specific work and work for, usually, two or more bigger language service providers or any other company that does not hire its own in-house translators. In-house translators are employed directly by companies to translate in-house content or translate in-house the content submitted for translation.