ABSTRACT

This chapter tackles the large question of potential avenues to address Eurocentrism in Translation Studies, but from the specific angle of decoloniality. It begins by describing how committed approaches are gaining significant ground, despite descriptive approaches remaining firmly entrenched in the discipline. These two sets of approaches are then contrasted as the chapter explores the development of major reference works within the field. The rest of the chapter presents a proposed case of ‘border dwelling’ that primarily builds upon ideas from decolonial and liberatory Islam, where the central Islamic principle of tawhid is used to tie together the reflection on decoloniality, Islamic epistemology and translation. The final pages of the chapter give some consideration to a number of decolonial literatures on other ‘others’ and highlight the building of solidarities as beneficial for the future development of decolonial thinking in TS.