ABSTRACT

This chapter focuses mainly on the nature and frequency of code-switching in the corpus. It presents a rudimentary sketch of the structure of Vietnamese in syntactic terms. The chapter provides the context for an analysis of switching by word classes found in the interview data. A frequency count of the code-switching of word classes of each informant is presented to describe the overall code-switching pattern. In presenting quantitative aspects of switched word classes, a major part of the chapter will be taken up with the description of switched word classes. Also it concentrates on the discussion of contrasting properties of Vietnamese and English word classes and discusses code-switching at the clause level. The chapter examines the relationship between code-switching patterns and topics. Code-switching patterns among the informants residing in the three selected areas are also described.