ABSTRACT

This chapter is divided into two parts. The first part deals with the description of the variation in Vietnamese person-reference lexical items. Then some rules regulating the usage of Vietnamese person-reference forms are discussed. In the course of examining the meanings of person-reference terms, attention will be paid to the relations between Vietnamese person-reference terms and the contexts of their usages. The second part of the chapter focuses on the use of English personal pronouns in the corpus. Based on the evidence of the use of English pronouns followed by code-switching, the researcher will seek to establish a theoretical framework which will account for the code-switching in the corpus. It will use Myers-Scotton's concept for the following reason. Code-switching can be seen as a means to negotiate the relationships among participants in the conversation. It holds that all speakers have a knowledge of roles and obligations (RO) associated with the language they use.