ABSTRACT
Kalends, the greek
Lü2 nien2 ma3 yüeh1
月馬年职
„ „
t‘ieh3 shu4 k‘ai1 hua1
花開樹鐵
Karma,
yin1 kuo3 ying4 pao4
報應果因
Keen,
jo4 hsin1
心熱
„
jui4 li4
利銳
„ blade
li4 tao1
刀利
„ (intellect)
min3 chieh2
捷敏
„ eye
yên3 chien1
尖眼
„ on study
hsiang4 hsüeh2 chih1 chih4
志之學向
Keener they are to lend us (China) money, the more they realise repayment is impossible the
yüeh4 chih1 tao4 .... pu4 nêng2 huan2 yüeh4 shang4 kan3 cho chieh4 kei3 tsa2 mên shih3
使們嗡給借着赶±越還能不...道知越
Keenness to underwrite shares ch‘êng2 kou1 yung2 yüeh4
躍甥購承
Keep to (maintain)
shan4 yang2
養膽
„ (of pets, etc.)
yang3-huo
活養
„ „
wei4 yang3
费雜
426Keep (of people)
hu3 k ‘u3
口糊
„ will give him his
kuan3-t‘a fan4
飯他管
„ detain
liu2
留
„ „
liu2-chu
住留
„ in order
kuan2-chiao
教管
„ in the background
lien4 chi4
跡斂
„ the festival
kno4 chieh2
節過
„ things going, just
fu1 yên3 ts‘n2 chü2
局殘衍數
„ women
liu2 chi4 chu4 hsiu3
窖住妓留
„ up a long time in the water
ch‘iu2 shtti3 di‘ang2 li4
力县水沏
„ absolutely “mum”
yên3 ju2 mang2 ya3
啞盲如嫌
„ on assenting
chin4 kuan3 ta1 ying4
應答管盡
„ out of way of odium
hui2 pi4 hsien2 i2
疑嫌遊趟
a carriage
shuan1 ch‘ê1
車栓
„ (preserve)
pao3 ts‘un2
存保
„ (a promise)
lü3 hsing2
行履
„ (take charge)
hu4 wei4
衛護
„ good time
shih2 chien1 chih1 ch‘üeh4 ting4
定嬸之間時
„ back (news)
chien1 mo4
默絨
„ down
ya1 chih4
制壓
„ in mind
chi4 i4
憶記
„ out
pi4 mên2 pu4 na4
納不門閉
„ one’s room
shou3 ping4
病守
„ off
ti2 yü1
禦抵
„ „ cold
t‘ang2 han2
寒搪
„ one’s powder dry
shih4 tsai2 hsien2
弦在矢
„ over night, it won’t
pu4 chieh2 yeh4
夜隔不
„ their heads
i3 lêng2 ching4 ti1 t‘ou2 nao3
腦頭的靜冷以
Keeper,
k ‘an1 shou3 jên2
人守看
Keeping in with
wên3 ho2
合吻
„ „ „
hsiang1 fu2
符相
Keepsake,
chi4 nien4 wu4
物念紀
„ a
nien4-hsin-‘rh
兒心念
Kennel, a
kou3 wo1
窩构
Kerchief (for the head), a
pao1-t‘ou
頭包
Kernel, a
ho2-êrh
兒核
„ of an apricot
hsing4 jên2-rh
兒仁杏
Kerosene,
mei2 yu2
油煤
Kettle, a
shui3 hu3
壶水
Key, a
i4 pa2 yao4-shih
匙鑰把一
hole
yao4-shih mên2-rh
兒門匙鑰
stone of an arch
ho2 lung2 shih2
石龍合
427Keys, custodian of the (palace)
ssŭ1 yao4 chang3
县鑰司
„ (of a position)
yên4 hou2 ti4
堆峨明
„ „
chien4 kuan1
關鍵
„ of East Asia, the Upper Yangtse is the
ch‘ang2 chiang1 shang4 yu2 wei2tung1 ta4 lu4 chih1 so3 yao4
鑰鎗之陸大東爲遊上江長
Keynote of his reply
ta1 fu4 chih1 chang1 pên3
木張之復答
„ of freedom to borrow is credit, the
tzŭ4 yu2 chieh4 chai4 chih1 kuan1 chien4 shih hsin4 yung4
用信是鍵蘭之潰借由自
Kick, to
t‘i1
踢
„ up the heels
liao1 chüeh3-tzŭ
子 Ш掠
„ in the stomach, a
wo1 hsin1 chiao3
脚心离
„ on the shins, to
wang4 ying2 mien4 ku3-shang i4 t‘i1
踢一上骨面迎往
„ up a row
nao4
閙
Kid, a
shan1 yang3 kao1-êrh
兒蒸羊山
„ skin
yang2 kao1 p‘i2
皮盖羊
Kidnap,
knai3
捞
Kidney,
shê tsang4
臟腎
„
nei4 shên
腎內
Kidneys (of animals)
yao】-tzŭ
子腰
Kill, to
sha1
殺
„ animals
tsai2
宰
„ time
hsiao1 shih2
時消
„ me with laughing
hsiao4-ssŭ wo3
我元笑
Kiln, a
i3 tso4 yao2
蜜座一
„ brick
chuan1 yao2
蜜確
Kin,
ch‘in1 ch‘i4
戚親
„
ch in1 tsu2
族親
„
hsüeh2 t‘ung3
統血
Kind (sort)
yang4-tzŭ
子樣
„ „
yang4-êrh
見樣
„ category
lei4
類
„ the same
t‘ung2 chung3
種同
„ amiable
ho2-ch‘i
氣和
„ person, a
tz‘ŭ2-shan jên2
人善慈
„ intentions, thanks for
hsin1 ling2-lo
喀領心
„
k‘ên3 ch‘ieh
切懇
„ enquiries
wei4 wên4
問慰
„ hearted
tz‘ŭ hsin1
心慈
„ „
hao3 hsin1 yen3-‘rh
兒眼心好
„ has so far made no reply of any
shang4 wei4 ju2 ho2 têng3 chih1 hui2 ta2
答ӀШ之箏何如未尙
428Kind heart (often) ruins the possessor, a
tz‘ŭ2 hsin1 shêng1 huo4 hai4
害禍生心慈
Kindergarten,
yu4 chih4 yüan2
園稚幼
Kindle,
tien3
點
„ sparks kindled afresh
ssŭ3 hui1 fu4 jan2
燃愎灰死
Kindly,
hou4 i4
意厚
„ will you
lao2 nin2 chia4
駕您勞
„ „
fei4 nin2 hsin1
心悠我
„ „
fan2 nin2
您煩
„ „
fêng4 k‘ên3 nin2-na
納恷懇奉
Kindness,
ch‘ing2-i
義情
„ with rancour, it is a human attribute to repay
i3 yüan4 pao4 ên1 jên2 lei4 t‘ê4 hsing4
性特類人恩報怨以
„ to treat with
tai4 t‘a2 yu3 ch‘ing2-i
義情有他待
„ do me a
t‘êng2-ku wo3
我顧终
„ please thank so and so for all his—
i1 ch‘ieh1 kao1 ch‘ing2 to1 hsiang4 mou3 tao4 hsieh4
謝道某向多情高切一
„ and favour
shên1 jên2 hou4 tsê2
澤厚仁深
„ extreme
jên2 chih4 i4 chin4
盡義至仁
Kindred,
ch‘in1-ch‘i
戚親
„
ch‘in1 tsu2
族親
„ kith and one’s own
tzŭ4-chia ku2-jou
肉骨家自
„ spirit
hsin t‘ung2 shên1 i4
異身同心
„ spirits
hao3 yüan1-chia
家寬好
„ (imperial)
i4 ch‘in1
親懿
Kinds, all
ko4 yang4-êrh
兒樣备
„
chu1 pan1
般諸
„
yang4 yang4-êrh
兒樣樣
„
ko4 shih4 ko2 yang4-êrh-ti
的兒樣各式各
„
sê4 sê4
色色
Kinematograph
tien4 ying3-êrh
兒影電
„
huo2 tung4 hsieh3 chên1 ch‘i4
器眞寫勁活
King, a
kuo2 huang2
逵國
„ of England
ying1 huang2
皇英
King’s evil
lo3 li4
癧瘰
„ evidence
ch‘u1 shou4
首出
Kingdom, a
kuo2
國
„
pang1
邦
„ auimal
tung4 wa4 chieh4
界物動
„ united
lien2 ho1 watig2 kuo2
國王合職
Kingfisher, a
ts‘ui4 ch‘iao3-êrh
兒雀翠
„ feathers
ts‘ui4 hua1-‘rh
兒花翠
„ „ decorated with
tien3 ts‘ui4
黎©
429Kingly,
wei1 yên2
嚴威
Ki k,
kuai4 hsiang3
想怪
„ has a
shang4-liao chin4-lo
略勁了上
„ in the character
shang4-liao ning4 china4-lo
略勁撺了上
Kiosk,
t‘ing2
亭
Kiss, to
ch‘in1 tsui3-#x2018;rh
見嘴親
„
yao4 tsui3-‘rh
兒嘴要
„
chieh1 wên3
吻接
„ demand s
yao4 kuai1-kuai
乘雅要
Kitchen, a
ch‘u2 fang2
房厨
„
p‘ao2 ch‘u2
厨麼
„ garden
ts‘ai4 yüan2-tzŭ
子園菜
„ god of the
tsao4-wang yeh2
爺王竈
Kite, a
fêng1-chêng
孩風
„ to fly a
fang4 fêng1-chêng
華風放
„ (bird)
yao4-ying
熝鷂
Kitten, a
hsiao3 mao1-êrh
兒猫小
Kittens, have
hsia4 hsiao3 mao4-êrh
兒猫小下
Kleptomania,
ch‘ieh4 wu4 p‘i3
癖物竊
Knack,
chi1 min3
敏機
„
shou3 shu4
術手
„ of it, has the
yu3 na4 ling2-chi
機靈那有
Knave is usually a fool, the
hsiao3 jên2 chih1 tso4 o4 hsin1 cho1
拙心悪作之人小
Knavish trick
chien1 shu4
術奸
Knead flour, to
ch‘uai-mien4
怒揣
Knee, the
po1-lêng kai4-êrh
兒蓋稜波
„ cap
po1-lêng kai4-êrh
兒蓋棱波
„ to go on with one
ta3 ch‘ien1-‘rh
兒千打
„ bend the
ch‘ü1 hsi1
膝屈
„ reaching to the knees (as a frockcoat)
ch‘ang2 yü3 hsi1 ch‘i2
齊膝與县
„ crawl on the knees
kuei4 p‘a2-cho tsou3
走着爬跪
Kneel, to
kuei4
跪
„ down
kuei4-hsia
下跪
„ on one knee
ta3 ch‘ien1-‘rh
兒千打
„ to entreat
kuei4 ti4 ai1 ch‘iu2
求哀地跪
Knick-knacks (ornaments)
pai3-shê-‘rh
兒設擺
Knife, a
hsiao3 tao1-tzŭ
子刀小
„
i4 pa3 tao1-tzŭ
子刀把〜
„ a pocket
chê2 tao1 ‘rh
兒刀折
„ sharpen a
mo2 tao1
刀磨
„ to open a
ta3-k‘ai tao1-tzŭ
子刀開打
„ shut a
pa4 tao1-tzŭ pin4-shang
上迪子刀把
Knight,
hsia1 k‘o4
客俠
430Knightly,
i4 ch‘i4
氣飆
Knit, to
pien1
Ш
„
chih1
織
„ the brows
chou4 mei2
眉Ш
„ his brows together
ch‘ou3 so3 shuang1 mei2
屬雙鐄愁
„ friendship
chieh2 chin1 lan2 chih1 ch‘i4
契之蘭金锫
„ together (as broken bones)
t‘ung2 chang3
長同
Knob, a
ko1 ta
鐽紇
„ of a door
mên2 hsüan2
旋門
Knock against, to
p‘êng4
碰
„ at the door
chiao4 mên2
門叫
„ „ „ to
k‘ou4 mên2
門扣
„ over, to
p‘êng4 t‘ang3-hsia
下網碰
„ under
hsiang2 fu2
服降
„ he can’t stand knocking about
pu4 chin1 chê2 t‘êng2
旗折禁不
Knoll, a
t‘u3 p‘1-êrh
克坡土
Knot, a
ko1-ta
鐽紇
„
k‘ou1 ‘rh
見扣
„ a fast
ssŭ3 k‘ou4 ‘rh
克扣死
„ a slip
huo2 k‘ou4 ‘rh
兒扣活
„ tie a
chieh1 ko1-ta
縫総接
„ undo a
chieh3 ko1-ta
繼総解
„ in wood
chieh1-tzŭ
子結
„ hair done in a
wan3-cho tsuan3-‘rh
克愛着挽
„ (or silk button on a cap), the
chieh2-tzŭ
子結
„ (nautical)
hai3 li3
里海
„ cut the Gordian
k‘uai4 tao1 chan3 luan4 ma2
麻笛斯刀快
„ tie the matrimonial
chieh2 li2
璃結
Knotty point
nan2 wên4 ti2
題問難
Know, to
chih1-tao
道知
„
hsiao3-tê
得嘵
„ be acquainted with
jên4-shih
識認
„ „ „ „
jên4-tê
得認
„ a word or character
jên4-tê
得認
„ too much of his past
i3 chi3 so3 tso4 so3 wei2 li4 li4 tsai4 ch‘i2 mu4 chung1
中目其在歷歷爲所作所己Д
„ you are wrong, then reform, if you
chih1 kuo4 pi4 kai3
改必過知
„ the details, I don’t
pu4 chih1 ti3 hsi4
細底知不
„ one self
yu3 tzŭ4 chih1 chih1 ming2
明之知自有
Know of (when names sup- pressed), the person you
ch‘ien2 t‘u2
途前
„ those who
shih4 chê3
者識
„ thoroughly
t‘ung1 hsiao3
曉通
Knowledge,
chih1 shih4
謙知
„
chih4-chao-êrh
兒著眢
„ of finance, absolutely no
hao2 wu2 ts‘ai2 chêng4 shang1 chih1 hsüeh2 shih4
籤學之上殲財無產
„ (theoretical)
hsüeh2 li3
理學
„ (in law, i.e., guilty knowledge)
chih1 ch‘ing3
情知
Knows something about it, at least
mei2 ch‘ih1-kuo chu1 jou4 yeh3 k‘an4-chien-kuo chu1 p‘ao3
跑猪過見看也肉箝過吃沒
Knuckle,
chih3 chieh2 ‘rh
兒節指
„
under to him, I won’t wo3-pu jang4-t‘a hsiang2-fu wo3
我伏降他讓不我
Kotow, to
k‘o1 t‘ou2
頭磕
„
k‘ou4 t‘ou2
頭叩