ABSTRACT

A translation process-phenomenon is typically simultaneously also a literary process-phenomenon or an architectural process-phenomenon or a cultural process-phenomenon. Translation is a process that is being enacted on something, which thing is not itself a translation, but a thing that has been translated or that has come to be through translation. This is why one always conceptualizes translation as ‘translation of’: translation of language, translation of literature, translation of thought, translation of text, translation of specialist knowledge, translation of pictures, translation of plans. The kind of translation to which the next quote refers focuses on the creation of human thought, which, in Peircean thinking, takes place by means of semiosis. The development of a central nervous system in animals provided them with more developed semiotic abilities than organisms without central nervous systems. The more is linking and organization by means of semiosis, sending, and receiving and responding to signs.