DOI link for Intersemiotic translanguaging
Intersemiotic translanguaging book
This chapter examines utterances and texts which bring together visual and verbal in intersemiotic translanguaging (TLANG). It draws on data from another phase of the TLANG project at Leeds, the sports phase. Spatial repertoires refer to the “throwntogetherness” of linguistic and other semiotic resources in particular places. Social interaction is not merely the collision of individual trajectories but the spatial organization of semiotic resources and the semiotic organization of space. One of the most obvious ways that the body impinges on the communicational moment is through gesture, a heavily semiotized and often conventionalized nonverbal modality, which can be used either to supplement verbal communication or as an alternative to it. Verbal communication is used mostly for instruction during the practical part, but information on the history of capoeira might get thrown in the middle of the exercises to illustrate certain moves.