ABSTRACT

Attitudes to language in two films about hotels (Lost in Translation and The Grand Budapest Hotel) suggest that we might consider these as an index of difference between place and non-place, difference and indifference. Indifference is explored in the experimental novel Between by Christine Brooke-Rose, in some ways anticipating Coppola’s movie. The hotel, as it hovers between the same and the different, offers itself as the very materialization of the process of translation, one exemplar replaced by another, simultaneously identical and not.