Apart from these clear examples, there is also a large amount of borderline cases in corpus data. Some combinations are more restrictive than others. In fact, the combination entablar un diálogo ‘start a dialogue’ is also frequent, and so is comenzar una conversación , with the same meaning. A more restrictive case would be, for instance, the fact that in Spanish one can dar(le)/mandar(le) saludos a alguien ‘give/send greetings to someone’ but not * hacerle saludos ‘do/make greeting to someone’.