In general, a good starting point for an overview of a certain aspect of a particular language is to examine how the offi cial institutions that regulate that language consider said linguistic aspect. However, the Galician language does not have an offi cial grammar; and this might be understandable considering that it was not until the end of the 1970s that Galician was offi cially recognized. The promulgation of the Statute of Autonomy of Galicia in 1981 instituted Galician as the own language of Galicia, which “everybody has the right to know and use.” The Linguistic Normalization Law unanimously approved in the Parliament in 1983 developed the Statute Warrant and controlled the citizens’ rights to use Galician, especially in the administration, education, and media fi elds. At that time, the language, which existed in a purely oral and literary state, did not have a consolidated and unifi ed standard. Since then, institutions such as the Real Academia Galega, the Instituto da Lingua Galega, the Centro Ramón Piñeiro, and others have been contributing to the process of codifi cation and standardization of Galician, but this is a process in which we are still engaged. The Real Academia Galega has published its spelling and morphological rules of the Galician language (in 1970, and again, revised, in 1995, 2003, and 2005), but not a prescriptive or descriptive grammar. This is a project that the Real Academia Galega announced to be developing during the years 2011-2014, so it will be hopefully completed soon.