ABSTRACT

This chapter presents the English translations of two of the most popular eighteenth-century French novel "Letters from Juliet Lady Catesby to her friend Lady Henrietta Campley" written by Marie Jeanne Riccoboni. Frances Brooke started her literary career in 1755, writing for weekly periodical the Old Maid. Having translated Riccoboni's novel in 1760, which was a great success in England where it sees seven editions during Brooke's lifetime and establishes Riccoboni's reputation. She publishes her first novel in 1763, the successful History of Lady Julia Mandeville. The chapter focuses on the history of Lady Catesby and Lord Ossory. Juliet Lady Catesby yet in suspence what she ought to do: the oftener when she reads Lord Ossory's letter, the more she enrages against him. Because she is capable of resentment, her soul is no longer the same, he once knew it: a mean condescension would, in his opinion, she is better than what he is pleased to call, an inhuman cruelty.