ABSTRACT

Although retold at second hand this manuscript version rings true, especially in the dialogue. Note, for example, the spelling of father as fodder which accords with the typical substitution of /d/ for medial -th-(although the doubling of the consonant wrongly suggests that the preceding vowel is short whereas it is normally lengthened in Newfoundland speech), and the archaic verb mind (remind; OED Mind v. 1).