Postcolonial Studies, Translation Studies
DOI link for Postcolonial Studies, Translation Studies
Postcolonial Studies, Translation Studies book
Postcolonial theorists and historians of translation explore the ways translation has been used and to resist or redirect colonial or postcolonial power. Niranjana urges the postcolonial translator to be suspicious of anticolonial myths, to seek out their hidden complicity with the old colonial myths that they oppose. In many cases the colonizers actively created the nationalism and nativism that was then, before and after the downfall of empire, used against them. The only significant change that nationalists and nativists make in the myths created or consolidated by colonizers is that what was initially imagined in negative terms now becomes positive. In attempting to set up a transformative practice of retranslation, Niranjana calls for theories of history and cultural contact that will celebrate heterogeneity rather than attempting to suppress it. Like Niranjana, Rafael too is interested in translation from the point of view of 'native' subjectivity how a colonized population can use translation as a channel of resistance to colonial power.