ABSTRACT

Esotericism of the Buddhist Tantras begins with what are called the “three mysteries of the Buddha,” but these could also be translated the “three secrets of the Buddha”. Since the candidate aims to correlate his body, speech, and mind with those three of the Buddha, at once Padmavajra’s simple explanation shows the limitation of some Western expositions of the Tantra. The critic of the Tantras could now object, urging a uselessness of such sexual symbolism. The author had utilized a number of Sanskrit manuscripts of Buddhist Tantras belonging to the Anuttarayoga class. Therefore, he found abundant information on such matters as the cakra-s in the body and what he calls the “sexo-yogic practice.” The Sanskrit text of the Guhyasamajatantra was edited and published. The Hevajratantrawas edited and translated into English. Down the centuries, there would have been a relatively small number of persons who sought the tantric “secrets” and were turned down.