Fairy-Tale Films in Italy
DOI link for Fairy-Tale Films in Italy
Fairy-Tale Films in Italy book
After a historical review of fairy-tale films' development against the larger backdrop of Chinese cinema, this chapter focuses on questions of complexity and multiplicity through the lens of the love story-central to cinematic adaptations of traditional tales as well as other film genres. Folktale films of the 1950s, 1980s, and 2000s, three important developmental stages of this genre in PRC, show that love stories have been central even in prohibitive socialist times. Their consistency and vitality renders them an effective window through which to view female images and gender politics in dramatically different socio-political climates, along with their historical transformations. The English "fairy tale" has a readily translated term, "tonghua", meaning "children's story". Hua Mulan fights alongside him, but as they achieve military victories, she finds herself washing more and more dead soldiers' blood-stained wooden nametags. The chapter closes with some thoughts on these films' ideological conservatism, echoing that of Disney's fairy-tale films in the American context.