ABSTRACT
Based on the experience of the predecessors, this article intends to analyze the transfer in bilingual learning from three levels: Chinese-English vocabulary, grammar, and pronunciation. Summarizing the views of previous scholars, L1 (first language) can affect the learning effectiveness of L2 (second language), reflecting the following two aspects: 1. Positive transfer, which means that similarities between the mother tongue and the second language can assist learning, manifested as similarities between Chinese and English. 2. Negative transfer, that is, the influence of mother tongue on the second language hinders the correct mastery of the second language knowledge, which is manifested in the differences and conflicts between Chinese and English grammar and pronunciation. In this way, students can use their strengths, avoid their shortcomings, and raise their learning level by being made aware of their learning challenges.
