ABSTRACT

This chapter argues that the integration of the multimodal and the multilingual which pre-exists modern digital media is all but haphazard. Thus, their dynamics and trends that have endured and developed over centuries call for systematic scholarly exploration. For instance, in historical texts and contemporary social media alike pre-attentive engagement techniques are implemented by content producers in order to guide processing. Other manifestations of the multimodal and multilingual interplay involve orthographic aesthetics which encodes social evaluation and commentary of (linguistic) otherness in late modernity, while visual diamorphs, brevigraphs and non-alphabetic symbols embody the prestige of medieval de-luxe manuscripts. Bilingualism in contemporary social media is as purposeful and commercially devised a tool as the graphics and photos placed in blogs and vlogs by micro-influencers. The chapter offers an approach that paves the way for generalisations and extension to cover further data representing other languages and periods.