ABSTRACT
This chapter addresses the terminology relating to boundaries, used in describing the three parts of the world in the Imago mundi, Image du monde, and Brunetto Latini’s Trésor. This shows that contrary to the conventions adopted in modern discussions, the geographical description in these texts is predominantly cumulative rather than divisive. Further, the areas delimiting the three parts of the world are shown to have been conceived of as zones rather than lines, indicating that both the areas so defined and the boundary zones themselves should be seen as fuzzy. This opens up a new solution to the problem of the re-assignation of some areas to other parts of the world in the Image du monde.
