Skip to main content
Taylor & Francis Group Logo
Advanced Search

Click here to search books using title name,author name and keywords.

  • Login
  • Hi, User  
    • Your Account
    • Logout
Advanced Search

Click here to search books using title name,author name and keywords.

Breadcrumbs Section. Click here to navigate to respective pages.

Chapter

Strategies of Importation of Foreign Literature in France in the Twentieth Century

Chapter

Strategies of Importation of Foreign Literature in France in the Twentieth Century

DOI link for Strategies of Importation of Foreign Literature in France in the Twentieth Century

Strategies of Importation of Foreign Literature in France in the Twentieth Century book

The Case of Gallimard, or the Making of an International Publisher

Strategies of Importation of Foreign Literature in France in the Twentieth Century

DOI link for Strategies of Importation of Foreign Literature in France in the Twentieth Century

Strategies of Importation of Foreign Literature in France in the Twentieth Century book

The Case of Gallimard, or the Making of an International Publisher
ByGisèle Sapiro
BookInstitutions of World Literature

Click here to navigate to parent product.

Edition 1st Edition
First Published 2015
Imprint Routledge
Pages 17
eBook ISBN 9781315735979

ABSTRACT

This chapter analyzes the role of one specific publisher, Gallimard, which during the twentieth century concentrated the highest amount of symbolic capital in France. The conjuncture was also characterized by the opening of the geographical borders to the non-Western world, by the growing hegemony of the United States, and the waning hegemony of France. After English, German has been the main source language for translations into French, but it was outstripped in the late 1990s by Italian and indeed even by Japanese. The war and the German Occupation in France interrupted the movement of translation, as the number of translations into French fell to 119 in 1941. The primary objective behind the creation of the PEN Club in 1921 was to defend intellectual values against nationalism by bringing together writers devoted to peace and freedom. The nationalization and vernacularization of literature were linked directly to the industrialization of publishing and to the spread of literacy and education.

T&F logoTaylor & Francis Group logo
  • Policies
    • Privacy Policy
    • Terms & Conditions
    • Cookie Policy
    • Privacy Policy
    • Terms & Conditions
    • Cookie Policy
  • Journals
    • Taylor & Francis Online
    • CogentOA
    • Taylor & Francis Online
    • CogentOA
  • Corporate
    • Taylor & Francis Group
    • Taylor & Francis Group
    • Taylor & Francis Group
    • Taylor & Francis Group
  • Help & Contact
    • Students/Researchers
    • Librarians/Institutions
    • Students/Researchers
    • Librarians/Institutions
  • Connect with us

Connect with us

Registered in England & Wales No. 3099067
5 Howick Place | London | SW1P 1WG © 2021 Informa UK Limited